情熱のバラ (죠-네쯔노바라, 정열의 장미) - 김연자 (キムヨンジャ)1)この 胸の 扉 開いたら코노 무네노 토비라 히라이타라내 마음의 문이 열리면血の 色の バラが 見えるでしょ치노 이로노 바라가 미에루데쇼붉은 핏빛의 장미가 보이겠지요じれったい 臆病な 人ね지렏타이 오쿠뵤-나 히토네(당신은) 답답하고 소심한 사람이네요.獨りじゃ ダンスは 踊れない 히토리쟈 단스와 오도레나이나 혼자서는 댄스를 출 수 없어요想い出すだけで 熱く なるのよ오모이다스다케데 아쯔쿠 나루노요지난 일을 떠올리는 것만으로도 달아올라요許されない 秘密の 幸せ 幸せだから유루사레나이 히미쯔노 시아와세 시아와세다카라용서받을 수 없는 비밀의 행복, 행복이기에會えない ぶんだけ 抱きしめてね아에나이 분다케 다키시메테네만날 수 없는 만큼 안아주세요2)目を つむり 耳を ふさいでも메오 쯔무리 미미오 후사이데모눈을 감고 귀를 막아도お喋りな 夜風が 囁く오샤베리나 요카제가 사사야쿠밤바람이 수다를 떨듯이 소리를 내며 불고可哀想ね あんた 待ち呆け 카와이소-네 안타 마치보케가엾네요. 당신! 난 기다림에 지쳐요!獨りじゃ ダンスは 踊れない히토리쟈 단스와 오도레나이나 혼자서는 댄스를 출 수 없어요魅力的な ほど 敵は 多いわ미료쿠테키나 호도 테키와 오오이와매력적일 정도의 (함께 춤출) 남자는 많지요 悔やむよりも 大事な 戀人 戀人だから쿠야무요리모 다이지나 코이비토 코이비토다카라원망하는 것보다도 소중한 연인, 연인이기에この愛 誰にも 讓れないの코노아이 다레니모 유즈레나이노이 사랑, 누구에게도 양보하지 않을 거에요3)人生は そうよ 謝肉祭진세이와 소-요 카-니바루인생은 그래요. 사육제 가장행렬과 같은 것,傷ついて 夢の 花吹雪키즈쯔이테 유메노 하나후부키상처받아 허망한 꿈속의 꽃보라예요思い切り 派手で いいですか오모이키리 하데데 이이데스카(내가) 마음껏 화려하게 해도 좋은가요? 獨りじゃ ダンスは 踊れない히토리쟈 단스와 오도레나이나 혼자서는 댄스를 출 수 없어요ベッドに 倒れこみ むせび 泣くけど벧도니 타오레코미 무세비 나쿠케도침대에 쓰러져 흐느껴 울지언정サヨナラより 觸れたい くちびる くちびるだから사요나라요리 후레타이 쿠치비루 쿠치비루다카라이별의 말보다 키스하고 싶은 입술, 입술이기에こぼれる 淚に キッス してよね코보레루 나미다니 킷스 시테요네눈물 흘리며 우는 나에게 키스해 주세요.*花吹雪 (하나후부키,꽃보라) : 바람에 날리는 꽃잎들처럼 높은 데서 뿌리는 오색 종이.출처,; 진주엔카마을 ■☞김연자 방 114.번(참조) |
RECENT COMMENT