When A Child is Born
|
********************************************************* When A Child is Born
- Johnny Mathis -
A ray of hope Flickers in the sky 하늘에 한줄기의 희망의 빛이 비추이고 A tiny star Lights up way up high 작은 별들도 저 높은 곳에서 빛나며 All a cross the land Dawns a brand new morn' 온 세상에 새아침이 밝아오면은 This comes to pass When a child is born 한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요 A silent fish Sails the seven seas 물고기들이 바닷속에서 평화로이 헤엄치며 The winds of change Whisper in the trees 변화를 알리는 산들 바람이 나뭇잎들에게 속삭이며 And the walls of doubt Crumble tossed and torn 의심의 벽들이 산산이 부서져 내리면 This comes to pass When a child is born 한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요 A rosy dew Settles all a round 장미빛 이슬이 온세상을 뒤덮고 You got the feel You're on solid ground 마치 넓은 대지위에 우뚝 서 있는 것 같으며 For a feel up too No one seems for long 가슴 아파 하던 것들이 씻은듯이 사라지면 This comes to pass When a child is born 한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요 And all of this happens 온 세상이 고대하는 한 아기가 태어날 때면 Because the world is waiting, Waiting for one child 이 모든 일들이 일어날 것입니다 Black, white, yellow, No one knows 어떤 색의 피부로 올런지는 아무도 알 수 없지만 But a child that will grow up 그 아이가 자라게 되면 눈물이 웃음으로 And turn tears to laughter, Hate to love, war to peace 증오가 사랑으로 전쟁이 사랑으로 바뀌어 And everyone to everyone to neighbour 모두가 한 이웃이 될것이며 And misery and suffering will be words 그래서 비참함이라던가 고통이라는 말들은 To be forgotten, forevrer 영원히 잊혀진 말들이 될겁니다 It's all a dream 지금은 이 모든 것을이 꿈만같고 And illusion now It must come true 환상처럼 생각되지만 그 꿈은 언젠가는 Sometime soon somehow 꼭 이루어질 것입니다 All a cross the land Dawns a brand new morn' 온 세상에 새 아침이 밝아오면은 This comes to pass When a child is born 한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요 All a cross the land Dawns a brand new morn' 온 세상에 새 아침이 밝아오면은 This comes to pass When a child is born 한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요
|
|
|
RECENT COMMENT