검색결과 리스트
글
韓中對照本 - 식물들도 친척을 알아본다. | |
zhuānjiā yánjiū xiǎnshì, zhíwù néng gǎnzhī fùjìn zhíwù, tāmen sìhū néng zhìbié zìjǐ de “qīnqī”, duìyú mòshēng zhíwù de jìngzhēng gēng lìhài. zhíwù bìng bù shì duì zhōuwéi huánjìng “yīwú suǒzhī”:tāmen néng tōngguò zhōuwéi kě lìyòng de shuǐfēn huò yǎngliào de gǎibiàn, huòzhě tōngguò tǔrǎng zhōng de huàxué ànshì, yìshí dào fùjìn zhíwù de cúnzài, cóngér tiáozhěng zìjǐ de shēngcháng qíngkuàng. 전문가들은 식물이 주위의 식품을 감지할 수 있고, 자신의 ‘친척’을 식별할 수 있으며, 낯선 식물에 대한 경쟁은 더욱 심하다는 연구결과를 발표하였다. 식물이 주위환경에 대해 ‘전혀 모르는 것’이 아니라, 주위에서 이용 가능한 수분과 영양분의 변화에나, 토양중의 화학암시를 통해, 부근 식물의 존재를 의식하고 자신의 성장상태를 조절한다. 据《新京报》报导,加拿大安大略省麦克马斯特大学的苏珊.达德利和阿曼达.菲尔进行的研究显示,不相干的植物生长在一起竞争得更厉害,同属植物生长在一起相对好一些。 植物如何分辨出自己的“亲戚”,现在仍然是一个未解之谜。达德利提出,每个植物家族特有的蛋白质或化学信号可能分泌在周围的土壤中,并被其他植物的根系发现。 jù《xīnjīngbào》bàodǎo, jiānádà āndàlüèshěng màikè mǎsītè dàxué de sūshān. dádélì hé āmàndá. fēiěr jìnxíng de yánjiū xiǎnshì, bù xiānggān de zhíwù shēngzhǎng zàiyīqǐ jìngzhēng dé gēng lìhài, tóngshǔ zhíwù shēngzhǎng zàiyīqǐ xiāngduì hǎo yīxiē. zhíwù rúhé fēnbiàn chū zìjǐ de “qīnqī”, xiànzài réngrán shì yī gè wèijiě zhī mí. dádélì tíchū, měi gè zhíwù jiāzú tèyǒu de dànbáizhì huò huàxué xìnhào kěnéng fēnmì zài zhōuwéi de tǔrǎng zhōng, bìng bèi qítā zhíwù de gēnxì fāxiàn. 캐나다 온타리오 맥마스터대학 수잔 더들리와 아만다 필은, 관계없는 식물들이 같이 성장하면 경쟁이 더욱 치열해지고, 같은 종의 식물이 함께 자라면 비교적 잘 자란다는 연구결과를 발표하였다. 식물이 어떻게 자신의 ‘친척’을 구별하는 지는 여전히 미결된 수수께끼이다. 수잔 더들리는 모든 식물가족이 가지고 있는 특유의 단백질이나 화학신호가 주변 토양에 분비되어, 다른 식물의 뿌리에 발견된다고 밝혔다. 단어 感知 [gǎn zhī] 감지하다. 느끼다. 陌生 [mò shēng] 낯설다. 생소(生疎)하다. 相干 [xiāng gān] 관계. 상관. 分泌 [fēn mì] 분비(分泌)하다. 根系 [gēn xì] 뿌리. 근계. 포인트 가족을 나타내는 말 아빠 爸爸 bà ba 父亲 fù qīn 엄마 妈妈 mā ma 母亲 mǔ qīn 할아버지 爷爷 yé ye 祖父 zǔ fù 할머니 奶奶 nǎi nai 祖母 zǔ mǔ 부인 太太 tài tai 妻子 qī zi 老婆 lǎo po 남편 丈夫 zhàng fu 老公 lǎo gōng 형제자매 兄弟姐妹 xiōngdìjiěmèi |
'신비한 이야기' 카테고리의 다른 글
우담바라, 한국이어 중국에서도 (0) | 2007.06.29 |
---|---|
고대 大피라미드 건축에 사용한 콘크리트 기술 (0) | 2007.06.29 |
자비가 곧 부처다 (0) | 2007.06.28 |
초능력 ‘블루 아동’ (0) | 2007.06.26 |
“卍” 자의 역사 속 발자취 (1) | 2007.06.26 |
RECENT COMMENT